Но врз основа на фактот што тоа е проблематично, вреди да запреме за да согледаме дека ова тврдење не е чиста грешка или ментална аберација од Деридина страна; тоа едноставно му се наметнува од внатрешната логика на неговата позиција.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Како тогаш може Дерида да каже дека différance е неизразлива?
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Во фазата на изместување таа продуцира еден поим што не е изразлив во рамките на таа опозиција, исто така И во текстот што оваа опозиција го структурира.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Од ова следува дека фактите за dif- férance воопшто не можат да се изразат со помош на лингвистички искази.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
За момент ќе дојдеме до него.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Од ова ние гледаме дека неизразливоста на différance не е некаква превртливост на Дерида, туку дека ѝ е инхерентна на логиката на неговата позиција.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Претставникот на Партијата тешко ќе се помири со неговата позиција.
„Тврдина од пепел“
од Луан Старова
(2002)
Нејзиниот сопруг со неговата позиција во компанијата беше многу добро наградуван, така да Изабел беше таа што требаше да се грижи за куќата и семејството.
„Животот од една слива“
од Зорица Ѓеорѓиевска
(2014)
Во службените разговори се држеше до таа строгост што беше во согласност со неговата позиција на претпоставен.
„Полицајка в кревет“
од Веле Смилевски
(2012)
Сепак, неговата позиција vis-à vis Хајдегер не е толку далечна како што би можело да изгледа на прв поглед.
„МАРГИНА бр. 10“
(1997)