македонски (прид.) - се (зам.)

Во глаголскиот облик има повеќе решенија.
„МАРГИНА бр. 32-33“ (1996)
При преведување со значенски нијанси на мошне богатата именка „толеранција“ во словенечкиот/македонскиот се потврдила скоро исклучиво само „стрпливост“.
„МАРГИНА бр. 32-33“ (1996)
Одтогаш маката македонска се зголемила... Предавството македонско разорно било!
„Ветришта“ од Радојка Трајанова (2008)
Меѓу сите вреди да се истакне она што е можеби најдалеку од позитивните конотации на стрпливост, имено „допушта“, што субјектот на толеранција веќе не го означува како релативно немоќен, туку ја истакнува неговата премоќ и презривата или рамнодушна возвишеност на господарот. okno.mk | Margina #32-33 [1996] 82
„МАРГИНА бр. 32-33“ (1996)