Се разбуди на сред ноќ; уплашеното, вознемирено дишење продолжи да му одекнува во ушите – неговото сопствено или нечие друго?
„Слово за змијата“
од Александар Прокопиев
(1992)
Сред ноќ, низ отворениот прозорец на собата од старата куќа каде што спиев, и по неколкуте дена, ми се чини, доаѓаше мирисот од опожарената шума во планината.
„Бунар“
од Димитар Башевски
(2001)
Сум останувала сама сред ноќ со запалена сијалица. Зошто?
„Братот“
од Димитар Башевски
(2007)
- Многу чудно... ние да јадеме а таа да не е тука.
„Чкртки“
од Румена Бужаровска
(2007)
Ме разбуди мласкање. Почувствував влага и топлина на увото, како од Дино кога сред ноќ бараше нешто.
„Чкртки“
од Румена Бужаровска
(2007)
Ти ги љубам градите кротки на кои лежи студена жолтата каверна на ноќта да ти ги покренам двете гранки безлисни Слези подлабоко од тревите под нас е сѐ жолто Се нуркаме во заедничките длабочини по смислата на оваа долга ноќ што нѐ соединува во нашата брза љубов Што сме ние двајцата што крадеме од тишината кога молчат сите прозорци жолти Дали да се вратиме во нив како сомнамбули со парче смисла во очите Или да се препуштиме затворени во ова длабоко нуркање сред ноќта што нѐ открива со една утеха за сите мртви шумови што молчат од прозорците над тревите жолти
„Дождови“
од Матеја Матевски
(1956)
А ако се разбудам сред ноќ - ако ме разбуди некој сон или кошмар.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Не смеам да се будам сред ноќ.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Таа живее во Флагстаф, Аризона и предава во Универзитетот на Северна Аризона.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
На работничките им е потребно спиење. превод: Зоја Наскова-Барт Расказите на Ен Каминс (Ann Cummins) се објавувани во The New Yorcer,Antioch Review, Sonora Review и други списанија, а исто се претставени и во антологијата The Best of the The West (Најдоброто од Западот).
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
--- На деветнаесет години се вработив во една фабрика за фармерки, и таму останав три дена.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)