Овој концепт очигледно не проработи, бидејќи парадоксално Америка ја поттикнува политиката на ривалство.
„МАРГИНА бр. 4-5“
(1994)
Може да е од значење и тоа што латинскиот термин „to steer” (кормиларење) потекнува од зборот старе, што значи стоење, со изведеното значење: „место или нешто кое стои”.
„МАРГИНА бр. 21“
(1995)
Овој римски концепт очигледно е мошне различен од оригиналното значење на зборот „пилот”.
„МАРГИНА бр. 21“
(1995)
Но, дека во концептите очигледно настанува хаос (хаосот е етер!) доказ е и пробивањето во материчниот простор на подрумот (кој служи и за „оплодување“, точка на средба не само меѓу внатрешното и надворешното туку и меѓу машкото и женското, а што можеби е едно те исто?!) на младиот господин Робин, уште еден сперматозоид во беспоштедното умножување на одрази, знаци и медии?!
„МАРГИНА бр. 26-28“
(1996)