Покрај тоа, Грците го употребувале терминот метафорично за да соопштат “го разврзува јазикот, зборува” па Дерида ја поврзува фразата со јазикот, особено со оралниот јазик (и нечујното).
„МАРГИНА бр. 10“
(1997)
Го разврзуваше крпчето, и се покажуваше што има во него: неколку ситни гранченца.
„Сестрата на Сигмунд Фројд“
од Гоце Смилевски
(2010)
Ги поместуваше, минувајќи со прстите по нив, како да ги гали.
„Сестрата на Сигмунд Фројд“
од Гоце Смилевски
(2010)
Ја пикна раката во појасот и извади едно мало шамивче, го разврзуваше полека, толку полека, што мене веќе трпението ме напушташе, па веднаш викнав: - Дај да ти го одврзам тоа! Што се мачиш!
„Ветришта“
од Радојка Трајанова
(2008)