Патем, зошто „Tumtum tree“ се сменило во „Arbre Tété“ во францускиот превод?
„МАРГИНА бр. 19-20“
(1995)
Див тен) е сменет во Typical blend. Sex in ads. (Типична мешавина. Секс во рекламите)134.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Исконска потреба на човекот е одвреме-навреме нешто да смени во својот живот.
„Бед инглиш“
од Дарко Митревски
(2008)
Сепак, јасно и неспорно е дека нешто се сменило во текот на дваесеттиот век. Родовата инверзија морала да ѝ направи место на една нова категорија: „хомосексуалноста“.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Врз билборд на „Левис“ во Сан Франциско со димензии 9х27м е залепен ликот на Чарлс Менсон, како коментар на работната сила што ја користи компанијата („направени од 130 Naomi Klein, No Logo (London: Flamingo, 2000), 280. 131 Ibid., 281. 132 „Détournement as Negation and Prelude,” Internationale Situationniste 3 (1959). http://library.nothingness.org/articles/SI/ en/display/315 (accessed April 12, 2008). 107 затвореници во Кина, продадени на казнени институции во Америка“)133; рекламниот слоган Tropical blend. The Savage Tan (Тропска мешавина.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
На мајка си, која долго време не стануваше од постела, ѝ велеше: Твојата ѕвезда, мајко, ќе се затемни и ќе се смени во сечко.
„Свето проклето“
од Јован Стрезовски
(1978)