Реченицата е составена според правилата на синтаксата, а алитерацијата се засновува на трите слогови од секоја од четирите групи на зборови, создавајќи ја така спиралата на звукот.
„МАРГИНА бр. 8-9“
(1994)
Зборовите “moustiques domistiques demi-stock”, за прв пат се појавуваат во недоглед испишани од задната страна на жетонот од една мала коцкарница во Монте Карло; шемата ја дизајнираа Дишан и Мен Реј, на 1 ноември 1924 година. DES MOUSTIQUES DOMESTIQUES (DEMI-STOCK) е алитерација повторно заснована на формулата 3х3, или три пати по три слогови. LA CURE D’AYOTE i LA COTE D’AYUR се две групи од по три слога, чии звуци се поклопуваат. INCESTE OU PASSION DE FAMILLE, A COUPS TROP TIRES. INCESTE OU PASSION DE FAMILLE наједноставно може да се преведе како: инцест или семејна страст. Passions е прво лице множина, несвршено време од глаголот passer, преминување.
„МАРГИНА бр. 8-9“
(1994)